1 Koningen 14:13

SVEn gans Israel zal hem beklagen, en hem begraven; want deze alleen van Jerobeam zal in het graf komen, omdat in hem wat goeds voor den HEERE, den God Israels, in het huis van Jerobeam gevonden is.
WLCוְסָֽפְדוּ־לֹ֤ו כָל־יִשְׂרָאֵל֙ וְקָבְר֣וּ אֹתֹ֔ו כִּֽי־זֶ֣ה לְבַדֹּ֔ו יָבֹ֥א לְיָרָבְעָ֖ם אֶל־קָ֑בֶר יַ֣עַן נִמְצָא־בֹ֞ו דָּבָ֣ר טֹ֗וב אֶל־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּבֵ֥ית יָרָבְעָֽם׃
Trans.wəsāfəḏû-lwō ḵāl-yiśərā’ēl wəqāḇərû ’ōṯwō kî-zeh ləḇadwō yāḇō’ ləyārāḇə‘ām ’el-qāḇer ya‘an niməṣā’-ḇwō dāḇār ṭwōḇ ’el-JHWH ’ĕlōhê yiśərā’ēl bəḇêṯ yārāḇə‘ām:

Algemeen

Zie ook: Abia (personen), Begrafenis, Graf, Begraafplaats, Huis, Rouw (over kinderen)

Aantekeningen

En gans Israël zal hem beklagen, en hem begraven; want deze alleen van Jerobeam zal in het graf komen, omdat in hem wat goeds voor den HEERE, den God Israëls, in het huis van Jerobeam gevonden is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

סָֽפְדוּ־

zal hem beklagen

ל֤

-

וֹ

-

כָל־

En gans

יִשְׂרָאֵל֙

Israël

וְ

-

קָבְר֣וּ

begraven

אֹת֔וֹ

en hem

כִּֽי־

want

זֶ֣ה

deze

לְ

-

בַדּ֔וֹ

-

יָבֹ֥א

komen

לְ

-

יָרָבְעָ֖ם

van Jeróbeam

אֶל־

zal in

קָ֑בֶר

het graf

יַ֣עַן

omdat

נִמְצָא־

gevonden is

ב֞

-

וֹ

-

דָּבָ֣ר

in hem wat

ט֗וֹב

goeds

אֶל־

voor

יְהוָ֛ה

den HEERE

אֱלֹהֵ֥י

den God

יִשְׂרָאֵ֖ל

Israëls

בְּ

-

בֵ֥ית

in het huis

יָרָבְעָֽם

van Jeróbeam


En gans Israel zal hem beklagen, en hem begraven; want deze alleen van Jerobeam zal in het graf komen, omdat in hem wat goeds voor den HEERE, den God Israels, in het huis van Jerobeam gevonden is.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!